אַרומנעמיק ענגליש־ייִדיש ווערטערבוך,
1טע אויפֿלאַגע (אויספֿאַרקויפֿט)

Comprehensive English-Yiddish Dictionary,
1st Edition (OUT OF STOCK)

Comprehensive
Comprehensive
English-Yiddish Dictionary,
1st Edition

->PRINT VERSION
(OUT OF STOCK)
Item# comprehensive-ey-dict
$30.00
Choose Member/Nonmember:  This item is currently out of stock!

Product Description

Sorry, this is out of stock and cannot be ordered at this time.
‫צום באַדויערן איז דאָס נישט בנימצא, קען מען דערווײַלע נישט באַשטעלן.‬

This dictionary has been updated to a new edition:

Comprehensive English-Yiddish Dictionary,
2nd Edition, Revised and Expanded



דאָס ווערטערבוך האָט מען דערהײַנטיקט אין אַ נײַער אויפֿלאַגע:

אַרומנעמיק ענגליש־ייִדיש ווערטערבוך,
2טע באַאַרבעטע און פֿאַרגרעסערטע אויפֿלאַגע



Click here for English


דאָס לאַנג אויסגעקוקטע אַרומנעמיק ענגליש־ייִדיש װערטערבוך איז דאָ צום באַקומען בײַ דער ייִדיש־ליגע. דאָס ווערטערבוך וועט בפֿירוש זײַן דאָס וויכטיקסטע ייִדיש־אײַנקוקבוך בײַ אײַך אויף די פּאָליצעס. באַשטעלט אים טאַקע הײַנט!

מיט 50,000 איינסן און 33,000 סובאיינסן הייבט דאָס נײַע ווערטערבוך אַרויס ייִדיש ווי אַ לעבעדיק לשון וואָס מע רעדט נאָך אַלץ אין פֿאַרשידענע עקן וועלט. ד״ר מרדכי שעכטער ע״ה האָט געפֿאָרשט און געזאַמלט דאָס גערעדטע און ליטעראַרישע ייִדיש אין אַלע זײַנע פֿאָרמען; אָט דאָס היסטאָרישע ווערטערבוך שפּיגלט אָפּ זײַן וויזיע פֿאַר אַ מאָדערנעם און צוקונפֿטיקן באַניץ פֿון ייִדיש. די רײַכקייט פֿון דיאַלעקטישע אַנדערשקייטן און היסטאָרישע אַנטוויקלונגען זעען זיך אָן אין איינסן העט פֿון אַלף ביז תּוו און נעמען אַרײַן ווערטער און אויסדרוקן וואָס מע קען ס׳רובֿ געפֿינען אין דער ייִדישער ליטעראַטור, צײַטונגען, און אַנדערע מקורים. דאָס ווערטערבוך וועט צושטעלן ייִדיש־רעדנדיקע ייִדן — וווּ זיי זאָלן נישט לעבן, אַרבעטן און שמועסן — מיט די נייטיקע ווערטער וואָס האָבן זיי ביז איצט אויסגעפֿעלט אויף ייִדיש.

די שעף־רעדאַקטאָרן פֿון דעם װערטערבוך זענען: גיטל שעכטער-װישװאַנאַט (סטיל־רעדאַקטאָר בײַם אױפֿן שװעל, ייִדישע פּאָעטעסע, און לאַנגיאָריקע מיטאַרבעטערין מיט ד״ר שעכטערן) און ד״ר הערשל גלעזער (געוועזענער דעקאַן פֿונעם מאַקס ווײַנרײַך־צענטער בײַם ייִוואָ). דער אַסאָציִיִרטער רעדאַקטאָר איז ד״ר חוה לאַפּין (ייִדיש־פּראָפֿעסאָר און ייִדיש־קענערין בחסד־עליון).

ווערטערבוך־צוגאָבן און ־תּיקון־טעותן
אויף אונדזער אָנלײַן־נוסח פֿונעם ווערטערבוך קען מען געפֿינען די נײַסטע צוגעגעבענע ווערטער, ווי אויך תּיקון־טעותן.

אַ דערהײַנטיקטע אויסגאַבע פֿונעם געדרוקטן ווערטערבוך ווערט פּלאַנירט אויף 2021.


The long-awaited Comprehensive English-Yiddish Dictionary is available for purchase from the League for Yiddish. We are certain that this will be your go-to Yiddish-language reference book for decades to come. Order it today and make a place for it on your bookshelves!

Containing nearly 50,000 entries and 33,000 subentries, the Comprehensive English-Yiddish Dictionary emphasizes Yiddish as a living language that is spoken in many parts of the world. The late Dr. Mordkhe Schaechter collected and researched spoken and literary Yiddish in all its varieties; this landmark dictionary reflects his vision for present-day and future Yiddish usage. The entries, ranging (literally) from agriculture to zoology, include words and expressions used by professionals and tradesmen, in synagogues, in schools, on the street, in the military, at home and in intimate life — wherever Yiddish-speaking Jews lived and worked — and can be found in Yiddish literature, newspapers and other sources of the written word. Included as well are thousands of entries reflecting contemporary topics, such as technology and computer science.

The editors-in-chief of the dictionary are: Gitl Schaechter-Viswanath (Yiddish-language editor of Afn Shvel, Yiddish poet, and long-time colleague of Dr. Schaechter) and Dr. Paul Glasser (former Dean of the Max Weinreich Center for Advanced Jewish Studies at the YIVO Institute for Jewish Research). The associate editor is Dr. Chava Lapin (Yiddish professor, scholar and language expert).

A monumental achievement based on a lifetime of labor by Dr. Mordkhe Schaechter, the greatest Yiddish lexicographer in modern times, and edited by his closest students. This dictionary will be indispensable to those who study, speak and write Yiddish. Never again will mockers and scoffers be able to say “there is no word for that in Yiddish.”

-- David E. Fishman, Professor of History,
-- The Jewish Theological Seminary of America

Dictionary Additions and Errata
You can find all the latest additions, as well as corrections, on the online Comprehensive English-Yiddish Dictionary.

An updated edition of the print dictionary is being planned for 2021.

Publication Information
אַרומנעמיק ענגליש־ייִדיש ווערטערבוך.
Comprehensive English-Yiddish Dictionary/Arumnemik english-yidish verterbukh, Gitl Schaechter-Viswanath and Paul Glasser, editors-in-chief (Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 2016), 856 pp., hardcover [ISBN-978-0-253-02282-0].