ה. אַ. רײ (ייִדיש: שלום בערגער)—
דזשאָרדזש דער נײַגעריקער

H. A. Rey (Yiddish: Zackary Sholem Berger)—
Curious George

ה. אַ. רײ
ה. אַ. רײ
(ייִדיש: שלום בערגער)—
דזשאָרדזש דער נײַגעריקער

H. A. Rey (Yiddish:
Zackary Sholem Berger)—
Curious George
Item# dzhordzh
$18.00
Choose Member/Nonmember (Member discount amount in parentheses next to member price.): 

Product Description

דזשאָרדזש דער נײַגעריקער: אַן איבערזעצונג פֿון ה. אַ. רײס קלאַסיש קינדערביכל װעגן אַ מאַלפּע, פֿאַרכאַפּט פֿון זײַן הײם אין אַפֿריקע, װאָס מאַכט אַדורך כּלערלײ שפּאַנענדיקע אַװאַנטורעס. אָפֿט מאָל זאָגט ער צו צו זײַן אַ גוטער, נאָר „קלײנע מאַלפּעלעך קומט אָן גרינג צו פֿאַרגעסן“.

ה. אַ. (האַנס אַוגוסטאָ) ריי און מאַרגרעט ריי האָבן בשותּפֿות אָנגעשריבן די „דזשאָרדזש דער נײַגעריקער“־ביכעלעך. ביידע דײַטשע ייִדן געבוירענע אין האַמבורג, האָבן זיי זיך ווידער באַקענט און חתונה געהאַט אין ריאָ־דע־זשאַנייראָ. שפּעטער האָבן זיי זיך באַזעצט אין פּאַריז, און דאָרטן, אין די סוף 1930ער און פֿריִע 1940ער, האָבן זיי אָנגעהויבן אַרבעטן אויף אַ מעשׂה וועגן אַ נײַגעריק מאַלפּעלע. די דײַטשן זײַנען דעמאָלט פֿאָרויסגעגאַנגען אַנטקעגן פּאַריז, און האַנס האָט געוווּסט, אַז דאָס פּאָרפֿאָלק מוז מאַכן פּליטה פֿון די נאַצישע כּוחות. האָט ער גענומען און צונויפֿגעשטוקעוועט צוויי ביציקלען פֿון פֿאַרבײַטטיילן. דעם 14טן יוני 1940, גאַנץ פֿרי, האָבן זיי מיט זייערע ביציקלען זיך געלאָזט אין וועג אַרײַן. פֿיר טעג זײַנען זיי געפֿאָרן ביזן גרענעץ. סוף־כּל־סוף האָבן זיי זיך דערשלאָגן אין ניו־יאָרק, וווּ זיי האָבן אָנגעהויבן אַ נײַ לעבן ווי מחברים פֿון קינדערביכלעך. מיליאָנען עקזעמפּלאַרן פֿון דזשאָרדזש דער נײַגעריקער האָבן זיך פֿאַרקויפֿט אין אַ צאָל שפּראַכן איבער גאָר דער וועלט.

Dzhordzh der naygeriker (Curious George in Yiddish). This is a translation of H. A. Rey’s childen’s classic about a monkey who was snatched from his home in Africa by a man in a yellow hat who takes him to America. On the way he has all sorts of thrilling adventures. He often promises to be good, but “it’s easy for little monkeys to forget.”

H. A. (Hans Augusto) Rey and Margret Rey were joint creators of the “Curious George” series. Both German Jews born in Hamburg, they remet and married in Rio De Janerio. Later they settled in Paris, and there, in the late 1930s and early 1940s, they began to work on a story about a curious monkey. The Nazis were then advancing on Paris, and Hans knew that they must escape. He cobbled together two bikes from spare parts, and early in the morning of June 14, 1940, the pair set off. Mere hours later the Nazis entered the city, but the Reys had already gone. It took them four days to reach the border. When they finally made their way to New York City, they started a new life as children’s book authors. Curious George has sold milions of copies in a number of languages around the world.

Publication Information
דזשאָרדזש דער נײַגעריקער.
H. A. Rey, Dzhordzh der naygeriker (Curious George), translated into Yiddish by Zackary Sholem Berger (New York: Yiddish House, 2005), 57 pages, ISBN: 0-9726939-2-0.